Я в тайне держал себя ото всех

Нурафиз
Я В ТАЙНЕ ДЕРЖАЛ СЕБЯ ОТО ВСЕХ

В зеркало глянешь – точно живой,
Только нет души и дыхания нет.
Тому, кто сам себе вконец надоел,
Не мило ни зеркало, ни весь белый свет.

Всё былое – доброе, злое,
Уходит в памяти глубь, там и сидит.
Память с зеркалом можно сравнить,
На мысли стене оно висит и висит.

Я в тайне держал себя ото всех,
Знало лишь зеркало что я да как.
Как же похож на меня мой двойник.
Он – это я с лицом старика?

   Перевод с азербайджанского Ниджата Мамедова