Доллар в час

Сэмюэль Барроуз
Сегодня я куплю тебя за доллар в час,
У изголовья разложу цветные нити.
Симфония из роз сыграет вальс,
И ты простонешь кротко: "Помогите…"

На завтра подарю тебе букет,
И суну в лифчик тонкую купюру.
Запретный плод, что зреет изнутри,
Так манит и влечёт к твоей фигуре.

Колготки сложишь. Платье сползёт вниз.
Я стану пить тебя, как лучший сок олив.
И ты вздохнёшь, который раз вздохнёшь,
Я буду нежен, груб и молчалив.

А утром, всё глядя на белый дождь,
Всплакнёшь, и по щеке сбежит слеза.
Где тот, кого так пламенно ты ждёшь?
Кто будет за бесплатно навсегда.

Я поцелую в шею. Украду тепло.
Ты оттолкнёшь меня, и пустишься бежать.
Как глупо бьётся сердце оттого,
Что ты не можешь этим чувством управлять.

Пустынный мост, холодный тротуар.
Ты в пеньюаре и в потоке грёз.
Взгляни на руки, они все в крови,
В твоих ладонях яд, чума, наркоз.

И кто-то сзади на тебя накинет плащ,
Грудь сладко перестанет трепетать.
Он взглянет только раз в твои глаза,
И этим сможет всю судьбу твою понять.

Я кинусь за тобой и деньги протяну,
Смотри - не доллар, целых пятьдесят.
О, нимфа, ещё ночь, я так молю,
Хочу тебя, прекрасный терпкий ад.

Но он протянет руку, ты ладонь
Возьмёшь его, как пушечный снаряд.
В глазах прочтёшь далёкую тоску,
И зарыдав, ты громко крикнешь: "Брат!"

А после я не стану говорить,
Я получил сполна, не только по лицу.
Быть может, наказание моё -
Всё то, что с лишком возвращают подлецу.