Buon Natale!

Ната Плеханова
                Мы остаёмся детьми,
                Пока живы наши родители,
                Храни их Господь.

В далёкой солнечной Италии
Вся красота в одном гербарии,
В прекрасной солнечной Италии
Веками ждали торжество;
Зима приходит и в Италию,
Как сапожок со шпорой — dalia,
И слышим мы: «Buon Natale!» —
Встречайте с нами Рождество.

     В далёкой маленькой Италии
     Вся красота в одном гербарии,
     Там говорят: «Buon Natale!» —
     Даря улыбки в Рождество.

В стране Сибирской — не в Италии, —
Где снег идёт без расписания,
В домишке маленьком Наталию
В канун поста родИла мать;
И глазки крохотной Наталии,
Как все сокровища Италии,
Зажглись гирляндою заранее,
Чтобы светить не уставать.

     В домишке маленьком, хрустальные,
     Горят окошечки миндальные,
     А у родителей желание
     Любить, ласкать и целовать.

В далёкой солнечной Италии,
В Неаполе или в Тоскане,
Все говорят: «Buon Natale!» —
Желая счастья в Рождество.
А в папиных воспоминаниях,
В кроватке спит его Наталия,
И шепчет он: «Моя Наталия
Прекрасней всех земных цветов».

     Спит, улыбается Наталия,
     Как видно, ангелы играют с ней...
     ...А я шепчу: «Buon Natale...» —
     Ведь через месяц Рождество...

28.11.19

Buon Natale — Доброго Рождества (итал.)
dalia — георгин (итал.)