Кто же она? В. Траутвайн-Сердюк

Вероника Фабиан
************************************
Вольный перевод стихотворения
http://www.stihi.ru/2019/11/08/6165
Das Raetsel
Валентина Траутвайн-Сердюк
************************************

Ты с первого раза узнаешь её?
Бывает она по утрам как тигрица.
Днём лошадь она, на себе всё везет,
А ночью игривая мягкая львица.
Как думаешь: кто же такая она?
Понятно тут с первого раза: жена!


ПОДСТРОЧНИК

Скажи-ка мне, узнАешь ты это существо?
Утром она была тигром,
В течение дня бегала, как лошадь,
Рысью и галопом и так далее.
Ночью была маленькой спокойной мышкой,
Выглядела такой сладкой, любвеобильной и нежной.
-Конечно, ответ я знаю совершенно точно,
Это, без сомнения, моя жена.

Das Raetsel

Sag mal mir, erkenntest du auch das Wesen?
Es war am Morgen ein Tiger gewesen,
Und war, wie ein Pferd, am Tage gelaufen,
Im Trab, im Halopp und  immer so weiter.
Es war in der Nacht eine ruhige Maus,
Sah suess, liebevoll und zaertlich so aus.
--Natuerlich, die Antwort weiss ich ganz genau,
Das ist, ohne Zweifel,  bestimmt meine Frau.

******************************
Фото из интернета (Коллаж мой)
******************************
               ОТКЛИКИ:

***
http://www.stihi.ru/avtor/kerdan Надежда Линник

ну ка же тут сразу всем нам не понять
все скажут знакомые лица:
так это ж жена и добрая мать
и счастье ваять- мастерица

***
http://www.stihi.ru/avtor/afkuskova Анна Кускова 2

Почти что ночью не спала,
Ведь в ней струилась нега,
А на весь день её ждала,
С поклажею телега.
И вот она запряжена,
На ней хомут с уздою,
Лошадкой стала вдруг жена-
А ведь была Звездою.