Густав Фальке 1853-1916. Завистник День

Юрий Куимов
Роняет День из вялых рук
Последних бледных роз бутоны
И слушает, как лес вокруг
Льёт соловьёв усталых стоны.

В ветвях рассыпались они,
Встречая Ночь, как жрицу в храме, -
Та гасит нежностью огни,
Смиряя вожделений пламя.

День, ей завидуя, бежит, -
И понапрасну им упущен
Журчащий жаворонок во ржи,
Мечтающий о нём грядущем.



Der neidische Tag

Es laesst der Tag aus mueder Hand
Die letzten blassen Rosen fallen
Und lauscht noch einmal, rueckgewandt,
Dem lautern Lied der Nachtigallen.

Die haben im versteckten Hain
Schon seine Schwester froh empfangen,
Die sanfte Nacht; sie stillt allein
Der Liebe zaertliches Verlangen.

Er neidets ihr und achtets nicht,
Das zwitschernd aus den blauen Raeumen
Noch eine Lerche faellt, um dicht
Ins Korn geschmiegt von ihm zu traeumen.

           Aus der Sammlung "Frohe Fracht"