Феликс Хюбель 1874-1922. У камина

Юрий Куимов
Пылает пламя, огонь бормочет,
о смерти рассказать мне хочет.

Сверкают искры, трещат поленья
о том, как жизнь трепещет тенью.

Шумит огонь, пылает: ну-ка,
не вся ли жизнь — тоска и мука?

Огонь и сердце так похожи:
дрожат — и умирают в дрожи.



Am Kamine

Das Feuer rauscht, das Feuer loht;
die eine Flamme fluestert mir von Tod.

Das Feuer rauscht, die Funken beben;
sie reden von zuckendem, zitterndem Leben.

Die Flammen knistern, die Funken spruehen:
Wozu soll all das Sehnen und Gluehen?

Das Feuer rauscht, das Feuer loht;
die eine Flamme zuckt — stirbt — und ist tot.


               Aus der Sammlung "Neue Sehnsucht"