Вот и я! - Веселинка Стойкович - белый стих

Серж Конфон 3
вольный перевод-переложение с сербского
миниатюры Веселинки Стойкович "Мене ево",
источник здесь: http://www.stihi.ru/2019/09/29/9669



         Вот и я!

Я пришла. Твои думы о чём и мечтания?
И куда ты спешишь, если жду тебя с трепетом,
если мысли с тобой и надежды все связаны,
если очень спешу я к тебе всеми силами?
Если ждёшь ты меня, ненапрасно надеешься:
"Вот и я", - говорю, - "дождалась, душа милая!"


   Веселинка Стојковић

   Мене ево

што ли мислиш
чему ли се надаш
куда ли то журиш
ко ли ми те чека

тебе мислим
теби се надам
теби журим
ти ме чекаш

мене ево, душо мила