Drab Habitation of Whom? by Emily Dickinson

Эмили Дикинсон -Сергей Ёлтышев
Чей это дом, уныло-сер?
Храм - иль склеп, где смерть...
Собор, где червь...
Иль гному - дверь...
Иль эльфу - свод пещер?




(Конечно, недетский стих. Кокон лишь намёк.
И пускай Нед уже не в пелёночном возрасте,
за стихом - раздумья о теле, вместилище души,
и о судьбе человека, любого,-
что там из кокона выйдет:
злобный карлик?..эльф крылатый?..)
[David Preest:
Emily sent these lines with a cocoon to her
three year old nephew Ned Dickinson, the son
of Austin and Sue. Ned may have enjoyed the sound
of the exact rhymes of lines 1 and 2 and lines
5 and 6, but his possible understanding
of Emily’s vocabulary is more debatable.]

*****************************************
Drab Habitation of Whom? by Emily Dickinson

Drab Habitation of Whom?          
Tabernacle or Tomb --             
Or Dome of Worm --               
Or Porch of Gnome --               
Or some Elf's Catacomb?