Эл. Крайсль. Октябрь пёстрый, дух вина хмельной

Аркадий Равикович
Elisabeth Kreisl.(geb.1940)Bunt ist Oktober, reif sind Trauben

Октябрь. Солнце радостно в окно
стучит, как будто приглашает к танцам.
А к празднику — хорошее вино
и римлянам присуще, и германцам!

Сбор винограда исчерпал свой срок,
за это будет выпито немало.
Поднимем же в бокалах сладкий сок,
чтоб наша жизнь такой же сладкой стала!

Сам Бахус вместе с нами за столом,
советует как следует напиться;
и будет он на празднике смешном
до сумерек плясать и веселиться.

Октябрь пёстрый, дух вина хмельной...
За бочкой бочка полнится в подвале,
чтоб в погребках и летом и зимой
мы беззаботно жажду утоляли!

С немецкого 03.10.19.

Bunt ist Oktober, reif sind Trauben

Oktobersonne und Froehlichsein,
das passt so recht zusammen.
Zum Feste gehoert ein guter Wein
bei Roemern, bei Germanen.

Die Traubenlese ist fast geschafft,
ein Grund, nun anzusto;en
und mit dem funkelnden Rebensaft
sich herzlich zuzuprosten.

Weingott Bacchus hat seine Freude
an der vergnuegten Runde,
beim Winzerfeste ist er heute
bis zur Daemmerungsstunde.

Bunt ist Oktober, reif sind Trauben,
stolz wird Fass um Fass gefuellt -
edler Tropfen, der einst in Lauben
heisse Weingelueste stillt.