Пустота

Альфия Кутлугалина
(Перевод с немецкого. Кристиан Моргенштерн)

Разбито сердце на осколки,
Моя любовь к тебе умолкла.

Избавь меня от пустоты,
Молю с тоской, приди.

Приди во сне издалека,
Склонившись надо мной,

Меня наполни навека
Единственной собой.

Не в силах больше выносить,
Мне суждено тебя любить.

LEERE

Mein Herz ist leer,
Ich liebe dich nicht mehr.

Erfuelle mich!
Ich rufe bitterlich nach dir.

Im Traum zeig dich mir
Und neig dich zu mir her!

Erfuelle mich mit dir
auf ewiglich!

Ich trag's nicht mehr, -
ich liebe dich zu sehr.