чужая слива

Филмор Плэйс
***
летние сумерки
через весь подоконник
загорелые ноги

summer twilight
through the whole windowsill
tanned legs


***
яркая помада –
кажется сладкой такой
чужая слива

bright lipstick –
it seems so sweet
someone's plum


***
тихое «да» -
две пары башмаков
после прогулки

quiet «yes» -
two pairs of shoes
after a walk


***
босиком по траве
к груди прижимаю
туфли любимой

barefoot on the grass
press to my chest
beloved shoes


***
легкость молчания –
пионы плывущие
в летние сумерки

ease of silence -
peonies floating
in summer twilight


***
кроссовки надеты
обняла на прощанье
бессонная ночь

sneakers are on
hugged goodbye
sleepless night


***
пустота ее подушки
неожиданный скрип
пустых ступеней

emptiness of her pillow
an unexpected creak
of empty steps


***
случайная встреча
в чашке осталась
пустота

random meeting
left in the cup
emptiness


***
пустеет кафе
никто не глядит
на увядшую лилию

cafe becomes empty
no one is looking
on a drooping lily