люблю я кошек почему. Richard Brautigan

Хрестослов
люблю я кошек
почему люблю их?
не знаю точно
может потому
я так люблю рассветный час
бесшумный солнца всходЪ
и шагЪ
идущего ко мне дождя

======= перевод © Copyright Richard Brautigan. Cats.

I love cats.
Why do I love cats?
I don't know exactly,
but I think it is for the same reason
that I love the dawn,
and the sunrise,
and
the coming down of rain.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Любовь есть голод львА едящего оленя.
Любовь есть белизна барАшка под дождём ненастоящим
_______ веснОй едящего молоденькую травку.
Любовь есть разверзОшася геЕнна
_______ готова съесть поэта написавшего «Любовь есть…»
и каждый раз он знАл «чтО есть любовь»,
и «чтО ею не есть» гораздо больше чем он мог сказать об этом
поверх тогО что не сказал бы кто ещё.
И всё равнО берёт и пИшет, «Любовь есть…»

======= перевод © Copyright Richard Brautigan. Love is

Love is a hungry lion eating a deer.
Love is a white lamb standing in soft spring rain
_______ and eating baby grass.
Love is a god-damn poet writing, "Love is..."
_______ and knowing all the time that love is,
_______ and there isn't much that he can say about it
_______ that hasn't been said before by somebody else.
But still he writes, "Love is..."

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Сейчас я в двадцатом столЕтии
и Вы спите здесь рядом со мною. Вы
были несчастны когда засыпАли.
Ничего мне поделать не вышло с
всем Этим. И я безнадёжен. А Ваше лицО
«так» красиво, что не перестАть
мне описывать «кАк», и ничто мне не смОжет
помОчь сделать Вас счастливЕе пока
Вы заснУли.

======= перевод © Copyright Richard Brautigan. I Live In The Twentieth Century

I live in the Twentieth Century
and you lie here beside me. You
were unhappy when you fell asleep.
There was nothing I could do about
it. I felt hopeless. Your face
is so beautiful that I cannot stop
to describe it, and there's nothing
I can do to make you happy while
you sleep.