Дети спасли наш мир Роберт-Эдвард Харт

Юлия Мархутова
Наши дети спасли наш мир,
Только мир не заметил мук,
Но вернулись к нам феи вдруг,
Окропив чистотой эфир.
Чтоб забыл ты себя навек
Разнесётся хрустальный звон
В летаргический ввергнув сон.
Эвоэ! Мир изменчив есть,
Постоянство обычно лжёт.
Стань вновь маленьким, прямо здесь,
Если хочешь увидеть свет
Вещей девственных и планет
В этом мире невзгод и бед.
Мир любить – это крест и рок,
Это радость, а может боль.
Но она лишь даёт приток
Из галактики импульс-ток
Мира мистики: там юдоль,
Где слезы превосходней блеск,
Чем росы, ранним утром, всплеск.



LES ENFANTS ONT SAUVE LE MONDE
 
Les enfants ont sauve le monde
Et le monde ne le sait pas
Mais les fees nous sont revenues
Pour respirer les parfums innocents.
Oubli de soi-meme, oubli
Dans les carillons limpides
Du matin tourbillonnant.
Evohe! Le monde est fluide
Et tout ce qui pese ment.
Redeviens un petit enfant
Si tu veux voir les choses vierges
Danser parmi la lumiere
Du soleil et de la lune.
L’essentiel est d’aimer
Dans la douleur ou la joie.
Mais la douleur est meilleure
Pour rythmer les elans cosmiques
Du monde solaire et mystique
Ou les larmes sont plus belles
Que les fraiches rosees.

                “Chanson XVI, Vingt-quatre chansons.
                Florilege”, 1937