Язвы любви

Вячеслав Толстов
Этот свет, этот огонь, который он пожирает.
Этот серый пейзаж, который  меня окружает.
Эта боль из-за единственной идеи.
Эта тревога неба, мира, затеи.

Этот кровавый плач, который он украшает
Лира без пульса или  факел погасший .
Этот  вес моря, которое  меня  давит.
Этот скорпион, который в моей груди обитает.

Это гирлянда любви, в кровати мумия,
Где без сна, мечтают о тебе ныне,
Меж  разрушениями, мои утонувшие руки.

И хотя я ищу,  вершину благоразумия
Мне даёт  твоё сердце, лежащее в долине
С цикутой и страстью горькой науки.
*
Llagas de amor
 
Esta luz, este fuego que devora.
Este paisaje gris que me rodea.
Este dolor por una sola idea.
Esta angustia de cielo, mundo y hora.

Este llanto de sangre que decora
lira sin pulso ya, l;brica tea.
Este peso del mar que me golpea.
Este alacr;n que por mi pecho mora.

Son guirnalda de amor, cama de herido,
donde sin sue;o, sue;o tu presencia
entre las ruinas de mi pecho hundido.

Y aunque busco la cumbre de prudencia
me da tu coraz;n valle tendido
con cicuta y pasi;n de amarga ciencia.
*
Federico Garc;a Lorca