Из цикла Иудейские войны

Наталья Рубинштейн-Гальперина
Из цикла "Иудейские войны."

Прошёлся Рим солдатскою калигой,*
По некогда великой Иудее,
А вольный дух потомков Маккавеев,**
Раздавлен императорской квадригой..***

Стоит в руинах Соломонов храм,
Но тайна Яхве в подземелье темном,
В молитвенном экстазе неуемном,
Вовеки не откроется врагам...

«Взамен берите целый пантеон,!-
Всего лишь отрекитесь от Завета,-
А ,тот, кто отречётся до рассвета,-
Гражданством римским будет наделён!»

Не вняли Адриановым**** речам,
Упрямые потомки Соломона,
Скрижали Моисеева Закона,
Души хранят надежно божий храм.

*КАЛИГА — (лат.). Обувь древне римских воинов.
**Маккаве;и (ивр. ;;;;;;;; или ;;;;;; греч. ;;;;;;;;;;) — от арам. makkaba[1] «молот» (на врагов), также связывается с др.-евр. makkevet[2] с тем же значением) — первоначально прозвание одного Иуды Маккавея из династии Хасмонеев, возглавившего восстание против ига сирийских греков в 166—160 гг. до н. э.
***КВАДРИГА — (лат., от quadri, и juga ярмо). Колесница, запряженная четырьмя лошадьми
****Публий Элий Адриан — древнеримский император.