Забери у меня лицо

Алисия Лис
Потом приползала Мэри,
Давила скомканное хи-хи,
Соизмеряла вечер со словом Вечность.
Стояла у самой двери,
Читала сказочки и стихи,
Негодовала, включала бесчеловечность
И выключала свет.

Я ничего не видела, только свечи.
Теперь и этого тоже нет.

По вечерам она приползала из коридора,
Молча взирала в разверзшуюся во мне дыру.
Я отворяла быстро, без разговоров,
Если бы только суметь подавить раздоры
В мире, где каждый живой априори труп.

Я ничего не знала,
О Мятном Ветре, об этих выходах и ходах,
О чужих лесах.
Город - не одеяло,
И я застыла на призрачном километре,
Забыв про страх,
И кого спасать?
*
Никаких моралей или приличий,
Все слова раскиданы по углам.
Как себя оставить и ограничить,
Если бы я ведала, то смогла.
*
Приползала Мэри,
Убитая в пепелище,
Еле стоящая на ногах
У холодной двери:
Чего ты ищешь?
Какого черта ты словно нищий
Стоишь в дверях?

Ничего не ясно.
Мир за холодной пленкой
Превратился в сказку с плохим концом.
Если я напрасно
Стала пустым ребенком,
Боже, забери у меня лицо.