Шелковичный свет

Григорий Пономарчук
    вольный пер. с укр. стих. Маргариты Метелецкой
    "Шевковиця" http://stihi.ru/2019/06/27/2527

    Очень ярко и красиво выглядело утро -
    Окропило мне крылечко черным перламутром...
    Может, кто свернёт с дороги и окажет честь,
    Ждёт сердечко потаённо радостную весть...
   
    Напилась я по макушку бабьих пересудов,
    Ждёт хозяина светёлка, как большого чуда...
    Сочинить бы триолет мне иль простой сонет,
    И в душе моей погаснет шелковичный свет.
   
    Но тянусь к тебе я снова, к шелковице сочной,
    Для меня теперь ты стала ягодой порочной.   
    Я одну беру, другую, пробую на вкус -
    Неужели от тебя я век не отвяжусь?..

    Фиолетовая спелость на фарфоре белом...
    Уплывают в небо мысли, покидая тело...
   
    оригинал
   
    Шовковиця

    Дуже смачним та вродливим цей видався ранок -
    Літо шовковиць насипало дружньо на ганок...
    Може, загляне з дороги негаданий гість
    І принесе десь зачаєну радісну вість ?

    Я вже наїлась до вух говірких негараздів -
    Темно вельми у обійсті жіночим без газдів...
    Все настрочу то сонет, то палкий тріолет ,
    Замалювати аби шовковиць фіолет...

    Ягідка слушна моя, напрочуд соковита ,
    Я вже смиренна, не так, як колись, гордовита...
    Вранці скуштую на ганку тебе до смаку-
    Може, заїм банькувату примарність таку...

    Падає темна достиглість на світлу таріль...
    Думка пливе, визначаючи прагнення ціль