Мара Белчева. Для кого цей струмок

Любовь Цай
Мара Белчева


Для кого цей струмочок б’є? Калина
коралями йому квітчає спів.
Тече струмок, тече, не знає спину –
ніхто б йому завади не вчинив.

Змогти його дзюрчання неможливо –
бо щедро повнить коритча своє.
і лиш снує тривожно й чарівливо
імла. Для кого цей струмочок б’є…
 
(переклад з болгарської — Любов Цай)

***
Оригинал:


Мара Белчева


Чешмата за кого тече? Калина
обкитила е нейния напев
с мерджан. Голямо, малко я отмина –
кое ли ги подмами в своя зев?

И нейното корито все прелива –
ни стъпка около й, ни звънче.
Мъгла залутана сал мълчаливо
снове. Чешмата за кого тече…