Друзья они мне все...

Андрей Цырульник
(Вольный перевод стихотворения Кенна Несбитта
"Меня послали в магазин")
 
Мной вместо хлеба куплен в магазине
Был хомячок, щенок и попугай,
Ещё морская свинка вон, в корзине, -
Зверушки, птичка, - папа, не ругай!

Ещё и крыска милая, - взгляни - ка,
Кот, черепашка, ящерица, - ну?
Базилио, Алиска, Доминика, -
Всем имена им.., - ставишь мне в вину,

Что зоопарк теперь, мол, в нашем доме,
Мол, обезьянка и мангуст, и мышь
Ведь есть уже? - Да, мама в нервной коме.., -
Друзья они мне все, меня услышь!

Теперь жить в доме стало веселее,
Смирились и родители, - уррра!
А то уже жить было на аллее
Хотели.., - ой, друзей кормить пора...


My parents sent me to the store
(by Kenn Nesbitt)

My parents sent me to the store
to buy a loaf of bread.
I came home with a puppy
and a parakeet instead.

I came home with a guinea pig,
a hamster and a cat,
a turtle and a lizard
and a friendly little rat.

I also had a monkey
and a mongoose and a mouse.
Those animals went crazy
when I brought them in the house.

They barked and yelped and hissed
and chased my family out the door.
My parents never let me
do the shopping anymore.



Цырульник Андрей