Перевел чуть больше года назад. Кажется, это было первое стихотворение Блейка.
Ах, мотылек,
Твой краток век,
Вот крылья нежные
Рукой смял человек.
Ну чем же
Отличаюсь я?
А ты всего лишь
Копия моя?
Танцую я,
Пью и пою,
Пока бездумная рука,
Не обрывает жизнь мою.
Пусть разум - жизнь,
Душа и сила,
А без него
Смерть наступила.
Тогда и я
Беспечный мотылек,
Сегодня жив -
Конец мой недалек.
"The Fly"
Little Fly
Thy summer's play,
My thoughtless hand
Has brush'd away.
Am not I
A fly like thee?
Or art not thou
A man like me?
For I dance
And drink & sing;
Till some blind hand
Shall brush my wing.
If thought is life
And strength & breath;
And the want
Of thought is death;
Then am I
A happy fly,
If I live,
Or if I die.
(Текст взял из Википедии)
Приложил иллюстрацию к "Оде Весне" Грея, выполненную Блейком (с Викислайда). Подходит к "Мотыльку"?