Шах-Эмир Мурадов. Я вернусь

Бести Нифтиева
Я ВЕРНУСЬ

Если в вихре судьбы невзначай закружусь,
Если в горный поток селевой погружусь,
В чащах, дебрях лесных если вдруг заблужусь,
Смерти я над собою не дам ликовать,
Чтоб по мне не скорбела в слезах моя мать.

Если север бескрайний к себе позовёт,
Если в море накроет меня толща вод,
Если в доблестной битве меня разорвёт,
Не угаснет любовь в моём сердце, клянусь,
К своей матери я непременно вернусь.

Поднимусь ли на пики заснеженных гор,
За моря уплыву ль бурям наперекор,
Но незримую, вечную с Родиной связь,
Никогда ни за что не смогу разорвать
Непременно вернусь, обниму свою мать.

  (перевод с лезгинского)


Дидедин патав хкведа...

ТIурфандин юкьваз аватайтIани,
Дагълара селдик акатайтIани,
МичIи тама рехъ алатайтIани,
Ажалдин вилик жедач зун ажуз,
Дидедив за кьил ийиз тач агъуз.

Кеферда варцар акъудайтIани,
Гьуьлуьн деринриз авудайтIани,
Са кIвач атIана галудайтIани,
Зайифардач за зи рикIин ялав,
Хкведа азиз дидедин къвалав.

Хкаж жеда зун дагъларин кукIвал,
Яд уьлквейризни акъатда яргъал,
Амма кьатI тийиз кIанивилин гъал,
Гьамиша рикIе жеда хайи хуьр,
Дидедин патав хкведа эхир.

Шах-Эмир Мурадов