Невинное фрейдо-мивинное

Николай Сысойлов
«У меня – вина на дне в стакане. У тебя – Палермо и вино» Светоносова (с)
«Винное» (№17) http://www.neogranka.com/forum/showthread.php?t=33013 
«А в моем окне – трамвайный скрежет» GoodBadEvil «Белая Собака» (с), там же;
«Толкование сновидений есть Via Regia к познанию бессознательного»
З. Фрейд «О психоанализе» (с)


==========================
Невинное фрейдо-мивинное
================================

***
1.
За моим окном – "трамп-ха'йный"* скрежет;
Пёс-февраль обгладывает кость
Подлых санкций, что зарплату режут;
Да и ты сбежал! – в душе погост.
Оголённо-судорожным нервом
Прорастаю мысленно в айфон –
Жду звонка: и вот он, из Палермо! –
Наконец-то, беглый мой альфонс.

Мне щебечешь, гад: «Va tutto bene»*…     (Ва ту'тто бе'не)
«Рада!» – отвечаю, а в уме
Дума пляшет: а вот тут-то, Беня,
Байки будешь сказывать куме.
Я-то знаю правду: девки, море… –
В голове лишь гульки "вглубь и вширь",
У тебя оргазмо-блажь в фаворе.
Знай, моя мечта: «Memento mori»*             (Меме'нто мо'ри)
Бросить каждой суке, придушив.

2.
В мыслях говорю: «Va bene tutto*…           (Ва бе'не ту'тто)
Как там сиси-ци'лится, мой стерх?» –
А сама душою рядом будто;
И душу твоих палермских стерв,
Что тебя содержат для "прокорма":
Ты для них всего лишь секс-мишень.
У тебя там "Pasta alla Norma",*                (Па'ста алла Но'рма)
У меня – лапша и вермишель:

Что навешал дуре – с полкорыта! –
И свалил в Сицилию, свинья.
У тебя там "Tasca d’Almerita",*                (Та'ска д’Альмери'та)
Винчик "Три семёрки" – у меня…
Боже, как же я тогда орала!
Да ещё "три плю'са" тест-мазка:
В общем, – нелюдь подлый, "amorale"!*  (амора'ле)
Ты уехал –  "tutto naturale":*                (ту'тто натура'ле)
Там лямурный рай; а здесь – Москва.

3.
На моих зубах – мивинный* скрежет;
Злость и страсть догладывают кость…
А на Первом – секс по Фрейду брезжит;
А в рекламе – чартер "лоу-кост".
Миг – и я в Палермо импозантном.
Корчась в муках, ты «прости» хрипел:
Стерв, – тебя! – душила я с азартом,
Под стенанья кающихся тел.

Только вдруг проснулась я внезапно –
Слишком сексуально ты храпел! ...

4.
Ты храпел, напившись, так развратно,
Порно-мерно, ярко, нараспев,
Фалло-носно, так гортанно-жадно,
Что и Зигмунд Фрейд, – во сны зажатый,
Вечный странник, демон-провожатый,
Стражник мой, – очнуться захотел,
Чтобы вскрыть пробелы "психотем":

Где вина, и страх, и секс – "тотем",
У меня стыдом в подкорку вжатый.
К чёрту стыд!– хочу любви сексатой.
К бесу Фрейда! А тебя, мой шут,
Вечно пьяный, радостно-уматный, –
За  "не-секс", проржавлено-невнятный,
За "блиц-спурт", за порно-храп твой клятый,

За твоё "устал", за всю "лапшу" –
Не прибью, так задушу!...шу-шу-шу...
Или страстно укушу

(шутка!)

***
Николай Сысойлов,
09.05.2019

Коллаж мой – на основе фото из интернета

Прим.
* трамп-ха'йный – от слов Трамп, хаять и трамвайный;
* Va tutto bene (ва ту'тто бе'не), * Va bene tutto (ва бе'не ту'тто) – всё в порядке, всё хорошо, итал.;
* Memento mori  (меме'нто мо'ри, лат.) – Помни, что смертен;
* Pasta alla Norma (па'ста а'лла Но'рма, итал.) – спагетти; назв. из одноим. оперы Беллини;
* Tasca d’Almerita (Та'ска д’Альмери'та, итал.) – поп. сицилийское вино;
* tutto naturale  (ту'тто натура'ле, итал.) – всё это естественно;
* amorale  (амора'ле, итал.) – аморальный;
* мивинный – от  "Мивина", вермишель быстрого приготовления.