77 сонет Шекспира

Дарья Бухарина
Зеркало покажет исчезание
Красы вашей и молодости прочь.
Время быстрое - большое испытание,
Минуты ценные вернуть для вас невмочь.
Пусть бумага помнит ваши строчки,
Мысли растекутся ручейком;
Пусть сочтены давно ваши денёчки,
Но мысль не засыпает вечным сном.
Морщины страшные усыпали лицо,
Стрелки кажут, что близка кончина...
На пальце дряблом ветхое кольцо
Подсказывает: были вы любимы...
Исписывайте вдоль и поперёк
Страницы: скоро канете вы в лету.
Может быть, однажды ваш сынок,
Найдя их, вдруг решится стать поэтом.

В каждой строчке пусть пылает чувство,
Ведь что с любовью, то всегда искусство!


Оригинал:

Thy glass will show thee how thy beauties wear,
Thy dial how thy precious minutes waste,
The vacant leaves thy mind's imprint will bear,
And of this book, this learning mayst thou taste:
The wrinkles which thy glass will truly show
Of mouthd graves will give thee memory;
Thou by the dial's shady stealth mayst know
Time's thievish progress to eternity;
Look what thy memory cannot contain
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nursed, delivered from thy brain,
To take a new acquaintance of thy mind.
These offices, so oft as thou wilt look,
Shall profit thee, and much enrich thy book.