Старшая сестра сакуры

Егор Гриднев
Друзья, что мы знаем о сливе?
Весной она буйно цветёт,
Затем плодоносит обильно,
А сочный фрукт в пищу идёт.

Японцы в ней ценят иное –
Не так важен плод, как цветы.
Любуется сердце народа.
В хокку чувства отражены.

И в след за Басё я пустился,
Не видя всей той красоты.
Прекрасная девушка Слива,
Мои слова примешь ли ты?

Когда узловатые ветви
Украсит февраль, уходя,
Ствол чёрный стал еле заметен,
На нём разгорелась заря.

А может, убранство невесты
Оденешь. И как хороша!
«В наряде любом ты прелестна», -
Звенит, восторгаясь, душа.

И манит своим ароматом
Изысканный, хрупкий цветок.
Мне кажется дерево слабым –
Погубит любой ветерок.

Но это ошибка. Морозы
Не могут никак одолеть.
Под снегом цветёт умэ-слива!*
Прекрасному не умереть!

Не даром её самураи
Эмблемой избрали своей –
Нежнейшее с виду созданье,
Но в стойкости равных нет ей.

31.08.2015

*Примечание.
Дерево семейства Rosaceae, в англоязычных странах его называют японским абрикосом, в других странах – японская слива, китайская слива. По-латыни она называется Prunus Mume, а по-японски - ume (ударение на "u").