вольный перевод с польского стиха Марии Конопницкой "T;cza"
       Радуга
- Прекрасная светлая радуга,
  кто пояс в семь ярких цветов
  тебе подарил, что нас радует
  меж хмурых слепых облаков?
- Меня разукрасило солнышко,
  лишь дождь и гроза отошли.
  На поле у ласковых розочек
  с ним добрые краски нашли.
  Смогло оно цвет позаимствовать
  в саду, что зацвёл в нужный срок,
  соткало мне пояс таинственно
  в хорошей погоды зарок.
         Maria Konopnicka
         T;cza
- A kto ciebie, ;liczna t;czo,
  Siedmiobarwny pasie,
  Wymalowa; na tej chmurce
  Jakby na at;asie?
- S;oneczko mnie malowa;o
  Po deszczu, po burzy;
  Po;yczy;o sobie farby
  Od tej po;nej r;;y.
  Po;yczy;o sobie farby
  Od kwiat;w z ogroda;
  Malowa;o t;cz; na znak,
  ;e b;dzie pogoda!