Легенда о матери родниковых вод

Дмитрий Останин
В давно позабытые предками годы,
Среди бесконечных просторов степей,
У речки, несущей текучие воды
В объятья далёких туманных морей,
Жил хан - Уразбай, был он старый и мудрый,
Своих никогда не имел сыновей,
Был счастья цветок, у него в жизни трудной,
Красавица юная, дочь Агидель.

Бывало, случались набеги соседей
Из горных районов, лесов и степей,
Разбойники в шкурах волков и медведей,
Пленили в неволю свободных людей.
Оружие брать приходилось нередко,
Чтоб семьи и край свой родной защитить,
Чтоб в грязь не ударить пред памятью предков,
И ворогам злобным их пыл укротить.

Границ Уразбая наладил охрану,
Урал, по прозванию, храбрый батыр.
Его все считали приемником хана,
Он дочь Агидель его страстно любил.
Сосед Кансыз-хан, гор великий владелец,
Не раз присылал к Уразбаю гонцов,
Сосватать хотел его дочь иноземец,
Чтоб скрыть за запорами дивных дворцов.

Отказ Кансыз-хан расценил как обиду,
В душе своей злобу сумел затаить,
И войнам велел, укрываясь из виду,
Все горные реки кругом запрудить.
Чтоб сделать пустынею край Уразбая,
Чтоб гибли от жажды и люди и скот,
Чтоб он умолял, на колени вставая,
Себя пощадить, и свой бедный народ.

И снова отверг Уразбай предложенье,
-Я дочь Агидель лишь Уралу отдам!
Но сговор коварный в его окруженье,
Устроили те, кто его почитал.
Они Уразбая сажают в темницу,
Гонцам  Кансыз-хана отдав Агидель,
И сильные войны увозят девицу,
Отняв от отца и родимых земель.

В то время, отряды Урала-батыра,
Сражались у южных далёких границ.
Соседи, никак не желавшие мира,
Ворвались в селенье при свете зарниц.
Когда уже  враг получил наказанье,
Недобрая весть всполошила отряд,
Забыв про усталость, в тревожном терзанье,
Все дружно помчались галопом назад.

В темницу, где был Уразбай в заточенье,
Предателей подлых Урал посадил,
И чтобы пресечь до конца преступленье,
В погоню с отрядом своим поспешил.
Но в горном ущелье ждала их засада,
Неравные силы, коварство врага,
Нет шансов спастись у лихого отряда,
А более жизни лишь честь дорога.

Сражены булатом младые джигиты
На месте баталий остались лежать,
И с ними Урал, в грудь кинжалом пробитый,
Был брошен врагами, от ран умирать.
Три дня он лежал между жизнью и смертью,
Жестоко внутри бушевала борьба,
Он выиграл бой с наступающей тенью,
А значит, и дальше сражаться судьба.

Живительный воздух межгорной долины,
Уралу принёс исцеленье от ран,
И он направляется к горной вершине
Тропой, что уводит во вражеский стан.
Пещера пред ним на пути появилась,
А в ней, будто отблески звёздных огней,
Златые потоки по своду пустились,
На стенах узор самоцветных камней.
 
Среди хрусталя, аметистов, гранатов,
Урал во мгновении ока узрел,
Сверкающий лук, весь из чистого злата,
А рядом колчан, полный огненных стрел.
И голос услышал молящий, далёкий,
Как будто нет силы, на помощь позвать:
- В плену Кансыз-хан меня держит жестокий,
Я вод родниковых родимая мать.

Меня заточили в подземные своды,
Сковали движенье в мешке  ледяном,
Чтоб встали на веки текучие воды
 За крепкой, холодной, зеркальной стеной.
Возьми этот лук и горящие стрелы,
Ты должен преграду убрать навсегда,
Зайди на вершину Зуртау, и смело,
Обрушь их огонь на запор изо льда.

С вершины Зуртау открылась картина:
Сверкая, как зеркало, щит ледяной,
Преградой стоит среди горной долины,
И реки бессильны пред этой стеной.
И выстрелив метко волшебной стрелою,
Мгновенно Урал эту стену пробил,
И с шумом потоки с текучей водою,
На волю из долгого плена пустил.

Водой затопило пространство долины,
Нигде от стихии спасения нет,
Уносит поток Кансыз-хана в пучину,
И воинов его забирает во след.
Почуяв свободу вода пребывает,
По пояс Уралу-батыру она,
А он всё стоит и из лука стреляет,
И стрелами рушит запор изо льда.

В могучем потоке, что вышел на волю,
Погибли: Урал, Кансыз-хан, Агидель ,
И в разные стороны, каждая к морю,
Отправились реки из этих земель.
Урал направляется в жаркие степи,
На юг свои шумные воды несёт,
Река Агидель, через горные цепи,
На запад, к спокойным равнинам течёт.

А третья река, по веленью природы,
Помчалась на север, где вечные льды.
О ней говорили в легендах  народы,
И чтили как мать родниковой воды,
Как символ стремленья к борьбе за свободу,
В народе её называют Миасс,
Название это сквозь долгие годы,
В сказаньях и мифах доходит до нас.

Гора Зуртау расположена в Чебаркульском районе Челябинской области. В переводе с башкирского ее название означает «большая гора» (зур — «большой», may— «гора») и, по-видимому, указывает на ее размер сравнительно с окружающими горами.

Агидель — башкирское название реки Белой  левого притока Камы. Название происходит от тюркского ак — белый, и идель — так в старину называли Волгу. Берет начало в болотах к востоку от горы Иремель (Южный Урал). В верхней части имеет низкие заболоченные берега. Ниже поселка Тирлянский долина резко сужается; на отдельных участках склоны реки круты, обрывисты. По мере выхода на равнину, долина постепенно расширяется, после впадения реки Уфы Белая представляет собой типично равнинную реку.

Река Миасс берет начало на восточном склоне хребта Урал-Тау, течет на север вдоль западного подножия Ильменского хребта, а затем по Зауральской равнине и Западно-Сибирской равнине, впадает в реку Исеть.
Топоним Миасс происходит от тюркских слов мийя, что значит «топь», «топкие места», «болота», и су — «вода», «река». Соответственно, «Мийя-
су» значит «река, вытекающая из болотистых, топких мест».

Река Урал берёт начало на склонах хребта Урал-Тау , впадает в Каспийское море. Это третья по протяжённости река Европы после Волги и Дуная . Длина реки - 2428 км. До 1775 года  река Урал называлась Яик.   Гидроним тюркского происхождения (jajyk — «разостланный, широкий»).  Старое название реки сохранилось в казахском, в ногайском и башкирском языках.  После подавления пугачевского восстания, в котором активно принимали участие башкиры и яицкие казаки, по повелению Екатерины II, реку Яик, как первый очаг неповиновения,  переименовали в Урал, чтобы стереть память о крестьянской войне.
Всё это наводит на мысль, что данная легенда не такая уж и древняя. Возможно, она возникла в результате переделывания другой, более старой легенды и имеет смешанные, как башкирские, так и русские корни.