Норис Робертс Венесуэла Каково это?

Татьяна Воронцова
Перевод с испанского

 
Каково это,
когда кинжал переворачивает жизнь,
когда анархия всё сильнее угнетает,
когда мечты растворяются
и не оставляют даже никаких следов для созерцания?
 
Каково это, когда всё окружено насилием,
бездушием, явным и унизительным отсутствием милосердия?
 
Мы все инструменты в руках случая,
для которого сушествуют только амбиции.
 
Забыв о мире,
рассвет растворяется в пропасти между бдением и оцепенением;
правда горька и наказание без причины.
 
Я думаю, что я не заслужил того, что испытал;
эта тюрьма становится видимой для всех.
 
Я наблюдаю за птицами, которые наслаждаются свободой, и мне интересно:
Я живу или это видимость жизни, и время проходит впустую?
 
В конце концов,
тюремщик будет судить меня раньше,
чем придёт долгожданная свобода.

27.03,2019г.


http://www.stihi.ru/2019/03/27/6178



 Noris Roberts (Venezuela)

;Qu; se siente?
 
;Qu; se siente
cu;ndo rueda el pu;al sobre la vida,
cu;ndo la anarqu;a oprime con severidad,
cu;ndo los sue;os se disuelven
y no dejan rastros que contemplar?
 
;Qu; se siente cuando todo est; rodeado de violencia,
insensibilidad; clara y humillante ausencia de piedad?
 
Todos somos instrumentos para una ocasi;n;
otros lo escoltan s;lo la ambici;n
 
Ajenos ante el mundo,
se diluye el alba entre la brecha de la vigilia y el estupor;
la verdad es amarga y el castigo sin raz;n
 
Presiento que lo vivido no me corresponde;
esta c;rcel se hace transparente ante todos
 
Miro los p;jaros gozando de libertad y me pregunto:
;soy vida o el desecho  de una fachada vac;a?
 
Al final,
el carcelero me juzgar;
antes que llegue la figurada Libertad