Lene Voigt. Утешение родителям. С саксонского

Мещеряков Андрей
Dreesdliche Aussicht

Jeder Lehrer ganns bestätchen,
obs bei Jungs is oder Mädchen,
dass de Musterschieler selten
später ooch als Erschte gelten.

Meerschtens bliemse Dorchschnittsware
un verbrachten ihre Jahre
brav in ärchend e Biro,
wärchten sich dorchs Lähm nu so.

Doch de mittelmäßchen Lerner,
denen's Erschtesin laach ferner,
glettern heifich im Berufe
bis zur allerheechsten Stufe.

Mit ihrn braktischen Sinne spiern se
jede Schangse. Schnell gabiern se,
wie's am sichersten gelingt,
dass dr Mensch sich nuffwärts schwingt.

Drum ihr Väter un ihr Mitter,
nähmts nich schwär un nähmts nich bitter,
wenn e Schulgind Jahr fier Jahr
von dr Mittelsorte war.

Перевод

Подтвердит любой  учитель,
Редко в жизни победитель, 
Независимо от пола
Тот, гордилась кем вся школа.

Большинство никем не стало,
Где-то в офисе устало
Годы жизни провели,
Абсолютные нули.

А посредственные дети,
Не ахти в любом предмете,
Часто на своей работе
И начальство, и в почёте.

Их практичный ум не дремлет
И любому шансу внемлет.
Им сопутствует успех,
Знают точно путь наверх.

Потому я папу, маму
Попрошу не делать драму,
Если в школе ученик
Незаметен и безлик.