I навiть як на серцi жаль... Христя Давидчак

Инна Гаврилова
 Перевод с украинского

     Оригинал:

І навіть як на серці – жаль,
лети окрило в синю даль,
І навіть як спіткало лихо,
лети собі; ще вище тихо…
Шукай в усьому позитив
і солов’їний лейтмотив.
І навіть якщо щось болить,
згадай якусь приємну мить,
І в розпачі, зціпивши зуби,
не доведи себе до згуби…
Шукай в усьому позитив
І солов’їний лейтмотив.
І навіть коли сил нема,
не розпорошуйся дарма,
І навіть коли все пропало,
роби своє;, майструй по-мало…
Шукай в усьому позитив
і солов’їний лейтмотив.

Христя Давидчак. 08. 11. 2018.

Перевод Инны Гавриловой

И даже если боль-печаль,
лети крылато в сини даль.
И даже если сбило горе,
взлетай над ним: вся сила - в воле.
Ищи повсюду позитив
и соловьиный лейтмотив.
И даже если тело ломит,
о чём-то славном стоит вспомнить.
Отчаянно сцепивши зубы,
гони болезнь нещадно, грубо.
Ищи повсюду позитив,
и соловьиный лейтмотив.
А если силы негде взять,
не распыляй себя зазря,
и пусть твердят, что всё пропало,
твори своё, чтоб жизнь сияла.
Ищи повсюду позитив
и соловьиный лейтмотив.

   27.02.2019г.