Эдельвейс

Геннадий Пятаев
Я ушёл и вернусь на рассвете.
Труден будет ночной переход.
Я поклялся любимой невесте
Подарить гор высоких цветок.

Эдельвейсом зовут альпинисты,
Тот цветок за которым ушёл.
Усмехались мне вслед пессимисты:
"Зря с горами заводишь ты спор."

Горы ночью черны как ущелья.
Трудно было ползти по камням.
У подножья, оставив сомненья,
Приближался к заветным цветам.

Вот дрожащей рукой дотянулся.
Эдельвейс осторожно сорвал.
И довольно в душе улыбнулся,
Что любимой своей не солгал.

Вниз спускался уставшим и бледным,
Но зато сбросил тяжесть оков.
Перестал себя чувствовать пленным
Гор высоких и гордых цветов.

И как символ любви и отваги
Эдельвейс я к груди прижимал.
Обходя у посёлка овраги,
С лёгким сердцем к любимой шагал.

Но невеста в лицо рассмеялась:
"Это что за цветок ты принёс!?"
И капризно над ним издеваясь,
Тычет гордый цветок мне под нос.

Дрожь в душе и в руках прокатилась.
Молча принял обратно цветок:
"С ним прощаясь гора прослезилась"-
Так сказал и шагнул за порог.

Тихо брёл из поселка к подножью
Величавой и мудрой горы.
И поклялся, что этой же ночью
Я верну ей цветок до зари.

Снова в гору, теперь с эдельвейсом,
Я устало карабкался вверх.
Чтобы этим заоблачным рейсом,
Перед ним искупить тяжкий грех.

Но гора воровства не простила.
Затряслась вся от гнева она.
И обвалом камней наградила,
За цветок взяла жизнь смельчака.
        ***
Хоронила скорбя вся округа.
Говорили, что страх высоты.
Только молча смотрела подруга
На цветок, что лежал на груди.