Перша приморозь ночi... Михайло Жайворон

Светлана Груздева
Оригінал:


Перша приморозь ночі торкнулась ріки,

Береги нагострили тонюсінькі леза.

Вибрив ранок на небі сріблясті хмарки,

І всміхнулися просинню осені плеса.
 
Павутинки туману здмухнув вітерець,

Павучком сивий місяць за обрієм щезнув.

Так схотілося в літо втекти навпростець

І пройтися стежками,  неначе по лезу!
© Михайло Жайворон


Перевод с украинского Светланы Груздевой:


Первый утренник ночи коснулся реки,

Берега заострились, как лезвия просто,

Утро выбрило в небе край тучной щеки,

Просинь вмиг подсинила осенние плёсы.

И смахнуло туман молодым ветерком,

Паучком сизый месяц скатился безмолвно.

...Как же в лето вернуться бы мне прямиком

И тропинками – в поле, по лезвиям словно!


Фото из Инета./Палибу/
Коллаж мой