Уйти по-русски...

Ирена Буланова
Мне всё равно, кто сменит меня после,
И кто был до... - в нюансах смысла нет.
И варианты не заботят вовсе,
Тебе ни слова не промолвлю вслед.

Жаль одного: растраченных лет всуе,
Разбитых мечт, не сбывшихся надежд,
Как будто кто-то явно протестует...
А может, провидение небес?

С достоинством, без лишних причитаний,
И без слезливо-пошлой суеты,
Уйду однажды, молча, без прощаний,
И на сей раз - сожгу совсем мосты.

Смету, как сор, смешной мечты огрызки,
Осколки с неба рухнувших надежд...
Уйду совсем уже - не по-английски,
По-русски - и поставлю жирный крест.