Васко Попа - Потерянный красный башмачок

Сергей Батонов
Моя прабабушка Султана Уросевич
Бывало небо бороздила в корыте деревянном
И дождевые тучи собирала

Каких только чудес больших и малых
Она не сотворила волчьей мазью
И снадобьями всякими другими

Скончавшись
Продолжала все встревать
В дела живых

Тогда чтоб проучить
И перехоронить получше
Бабулю откопали

В своем гробу дубовом
Она лежала с румянцем на щеках

И на одной ноге ее одет был
Красный башмачок
В ошметках свежей глины

Покуда жив не прекращу искать
Тот башмачок другой что где-то затеряла

(с английского)

Vasco Popa
The Lost Red Boot

My great-grandmother Sultana Urosevic
Used to sail the sky in a wooden trough
And catch rain-bearing clouds
With wolf-balms and others
She did many more
Great and small miracles
After her death
She went on meddling
With the business of the living
They dug her up
To teach her how to behave
And to bury her better
She lay there rosy-cheeked
In her oaken coffin
On one foot she was wearing
A little red boot
With splashes of fresh mud
To the end of my life I’ll search
For that other boot she lost

(с сербского на английский перевел Чарльз Симик)