Благодатi передчекання

Ангелина Соломко
Благодаті передчекання
Наталія Ісаєва Горецька
переклад з  російсьскої Ангеліни Соломко

Ой,  прибралась річка для молитви,
Сріблом заквітчавши береги,
І в косицях златоверб завиті
Адаманти й перли дорогі.

Чистотою мерехтить водиця,
Світло б'є предивне з надр її,
Ніби в водах скупана зірниця
І на лоні синім світлий слід,

Ніч чекає обмивання з Неба
В цей зимовий неповторний час,
Щоб душі все краще на потребу
Дарувала водна благодать!

Стихла річка у передчеканні…
Піснеспівом лід тонкий бринить…
Ледве чути в ніч її зітхання,
Вітерець крилато холодить.
         18.01.19