Перевод Улетели Листья Н М Рубцова

Михаил Денисов Вологда
Улетели листья с тополей
Повторилась в мире неизбежность
Не жалей ты листья, не жалей
А жалей любовь мою и нежность!
Пусть деревья голые стоят
Не кляни ты шумные метели!
Разве в этом кто-то виноват
Что с деревьев листья улетели?

The poplars had lost it's leaves
Once again had recur a inevitableness
Honey, don't mourn this leaves, please
But mourn of my love, mourn of my tenderness
Let the trees stay a naked
And let to the storms forgiveness
Nobody, but nature make it
The Gone of these pityfull leaves...