привидения

Алета Айдарти
«с глупостью не мирись и чурайся штампов» отныне мотто.
простим людей и друг друга
за то, что мы просто люди.
когда умирают пропойцы – в колыбелях кричат младенцы.
эту правду сегодня пропел мне
мой рыжий ангел.
как и «запомни, наконец, лица, что видишь часто. те, что не видела, выскреби прочь из сердца».
место в плеяде – только под трипом, а значит, пора смириться.
_____________
ещё это значит «они не загуглят плеяду, и ты теперь — пропаганда».
_____________
но я обещаю, по нам не заплачут дети: мы бессмертнее глупости, живучей любого штампа.
от наших стихов даже статуи умирали, ты помнишь время?
кусались тайпаном, низких приёмов гнушаясь.
не ради искусства – внимания, ласки ради. потому расходов больше, чем накоплений, потому талант был мгновенно съеден и разбазарен.
потому мы кричим
«упаси их, господь, от славы».
повторяли одно и то же,
одно и то же,
одно и то же,
и слова, свои силу и вес теряя, становились калом, враньём и скверной.
что будет, если их повторят миллиарды?
тогда добровольцами на нараяму,
развлекая друг друга историями на подъемах, излечившись от «вора в душе и воронки». вот мы, живые повтор и довод, распишись, дорогой и любимый осип.
«поймут только то, что в них есть уже, ты не дашь им больше». я слышу, я соглашаюсь, снимаю латы. младенцы не плачут, это значит, что мы свободны.
«с глупостью не мирись и чурайся штампов»
это теперь только ваше мотто.