Визрiю радiстю

Вера Бондаренко-Михайлова
Аби ти , Любий мій, не змерз душею,
Я сльози вижну у твоїй печалі.
Залиш образи всі попід землею –
І визрій радістю – я заквітчаю.

Стече твій смуток у глибоке море –
Залишим лихо, та й забудем горе!
Любов’ю  світ навкружний возвеличим:
Хай згинуть заздрощі, і зло, і відчай!

Навік, Коханий, радість, ми посієм
І станемо чекати на Месію.


Перевод Ладомира Михайлова

http://www.stihi.ru/2019/01/02/3591

Лишь бы ты, милый, не замёрз душою,
Я стану слёзы жать твоей печали.
Оставь обиды, друг мой, под землёю -
Созрей же радостью, как мы мечтали.

Печаль утонет в глубоком море -
Беду оставим, позабудем горе.
Мир возвеличим мы везде любовью.
Пусть сгинут зависть, зло - с ними злословье.

Навек, любимый, мы добро посеем.
Мы в ожидании, с тобой, Мессии.