Идеальный мир - The Poets of the Fall

Валерий Дручинин
(поэтический перевод In a Perfect world - альбом Ultraviolet 2018)

Live video   https://youtu.be/73uh2_i73c8

Детка, чувствую себя слегка на грани.
Видать, небрежно сделал ставки ранее.
В мире жить, где понедельник вечно,
Ливень и темно в час ночи
Под яркими рекламными огнями,
Нет чувства завтра вместе с вами.
Кто так жить захочет?

Но детка, мы все здесь побыть должны.
И в этом нет ни капельки вины.
Эй, тише, ну не плачь сейчас, услышь.
В любой из дней придет удача к нам, малыш.
Увидим мир, где молоко и мед,
Прекрасных путешествий нас картина ждет.
Там обещают завернуть нас в серебро
На серебре изысканные блюда, пир.
Восторг. Таков есть идеальный мир.

Малыш, я вижу пустоту в угрозах их:
Легко пройдем мы сквозь солдатские штыки.
Шагая, я могу споткнуться и упасть.
И каждый ложный шаг - то надо мною власть.
И коли я умру - найдется в том цена.
Покойна жизнь моя - не идеальна.
Нам не доступна райской жизни сласть.

Но детка, мы все здесь побыть должны.
И в этом нет ни капельки вины.
Эй, тише, ну не плачь сейчас, услышь.
В любой из дней придет удача к нам, малыш.
Увидим мир, где молоко и мед,
Прекрасных путешествий нас картина ждет.
Там обещают завернуть нас в серебро,
На серебре изысканные блюда, пир.
Восторг. Таков есть идеальный мир.