Арнаутова Мария. Поэт так одержим

Максим Троянович
Паэт так апантаны і такі уразлівы...
ён у віхуры рытмаў
паважае дыханне Бога,
паэт заўсёды напачатку, ля парога,
і Ліс пухнаты
вечна побач з ім.
Мастак таксама можа быць паэтам,
Ван Гог пісаў, хоць пэндзлем,
але пра Гэта:
незлічонае мноства міроў,
зліваючыся фарбамі, рыфмуючы  ноты,
нябачны, але трывалы ткуць пакроў,
латаючы  касмічных дзюр пустэчы.
Апосталаў  натоўп смяецца
скрозь Час нясецца па дарожцы месяцовай,
нядаўна Хокінг Стыў сюды патрапіў,
зараз сярод іх
ёсць хоць адзін разумны
і на словы..

   Перевод на белорусский язык


Поэт так одержим и так раним...
он в вихре ритмов
чтит дыханье Бога,
поэт всегда в начале, у порога,
и Лис пушистый
вечно рядом с ним.
Художник тоже может быть поэтом,
Ван Гог писал, хоть кистью, но об Этом:
бесчисленное множество миров,
сливаясь красками, рифмуя чьи-то ноты,
невидимый, но прочный ткут покров,
латая дыр космических пустоты.
Апостолов смеющихся толпа
сквозь Время прётся по дорожке лунной,
недавно Хокинг Стив сюда попал,
теперь средь них
есть хоть один разумный.