Приходит ночь... с украинского

Петр Голубков
*** (Ліна Костенко, https://www.facebook.com/LinaKostenkoUkr/)

Надходить ніч. Думки у неї хмарні.
Бринить дорога на одній струні.
Нічного міста вафельки янтарні
тихенько тануть десь удалині.
І творять графіку химерну
в польотах бриючих низьких
останні Музи постмодерну —
ворони звалищ приміських.

***  (вольный перевод П.Голубкова)

Приходит ночь. Все сны ее - кошмарны..
Звенит дорога на одной струне,
А городские вафельки янтарные
Тихонько тают в ночи глубине.

И сотворяют графику химерную
В полетах низких, бреющих своих
Недремдющие Музы постмодерна -
Вороны мрачных свалок городских.