Юрiй Лазiрко я не завиню Переклад iспанською

Ольга Глапшун
    no adeudare   

no tengais miedo
queridos mios
no os adeudare
la luz duradera
en el mundo que ha llegado 
perdoname
por las palabras inesperadamente desnudas
en el derecho enervado
de marcharse y
no enfermar      

este dolor de pecho completo
tres tragos del combate
es una inspiracion de napalm
y una expiracion de la muerte 
es una petrificacion de la ira
en los dedos de la mano
y el zumbido no se calma
alrededor
obstinadamente

y a mi lado
esta un companero
compartiamos
un cigarrillo
frente al paraiso
no se para que
aquellas heridas tienen que crecer
abundantemente
como amapolas
florecer y marchitarse

espera
amigo
ya no hay caminos
tu ves
en el cielo
esa mancha ardiendo debilmente
son nuestros silencios
el embarcadero
y el umbral
la guerra
ya nos esta regalando   
a Dios
como recuerdo

seremos
como los recuerdos
entre la gente
con la cual entrelazabamos
vida
con victoria
espera
companero
van cinco mas
de prisa
inoportunamente
rompiendo el paso 

los momentos han disminuido
se ve rastrojo   
la infancia
que le estaba calentando
con canto de madre
no tengais miedo
queridos mios
no os adeudare
la luz duradera
en el mundo que ha llegado 

6 de Junio de 2018


    я не завиню

не бійтеся
любі
я не завиню
вам світла тривкого
в прибулому світі
пробачте
за слів несподіване ню
в притупленім праві
піти й
не боліти

той біль повногрудий
три бою ковтки
то вдихи напалму
і видихи смерті
то гнів ціпеніє
у пальцях руки
і гул не вщухає
навколо
уперто

а поруч зі мною
лежить побратим
цигарку ділили ми
з ним
перед раєм
не знаю до чого
тим ранам рости
що рясно
мов маки
цвітуть-відцвітають

стривай
побратиме
нема вже доріг
он бачиш
на небі
ту тліючу цятку
це наші мовчання
причал
і поріг
нас
Богу війна
вже дарує
на згадку

ми станемо
спомином
поміж людей
з якими вплітали
життя
в перемогу
стривай
побратиме
ще п'ять нас іде
ще п'ять поспішає
невчасно
не в ногу

хай миті змаліли
аж видно стерню
дитинство
що маминим співом
зігріте
не бійтеся
любі
я не завиню
вам світла тривкого
в прибулому світі

6 Червня, 2018

   http://www.stihi.ru/2018/06/08/6570