Осеннее танго

Григорий Пономарчук
"перевод с укр. "Осiнне танго"
автор Вера Бондаренко
http://stihi.ru/2018/11/10/7173

Осеннее танго взмахнуло крылами,
Платочком цветастым играя со мной,
Листва золотая прощается с нами -
Кружась улетает в простор голубой.
Кружась улетает в простор голубой...

Спустилась заря серебристой росою,
Последнею влагой цветы напоив, 
Играется ветер жемчужной косою,
Легко напевая прощальный мотив.
Легко напевая прощальный мотив...
 
оригинал

Осiнне танго

Осені танго летить над землею.
Хустка строката,як стяг майорить.
Скоро вже я попрощаюся з нею:
В вирій останній листочок летить.

Все заквітчала роса і сльозиться
Кущ під вікном, сльози –  перли з морів.
Лине мелодія сріблиться, ллється,
Пізній виводить прощальний мотив.