Волосы. Шарль Бодлер

Ольга Кайдалова
“La chevelure” Charles Baudelaire

O toison, moutonnant jusque sur l’encolure!
O boucles! O parfum charge de nonchaloir!
Extase! Pour peupler ce soir l’alcove obscure
des souvenirs dormant dans cette chevelure,
Je la veux agiter dans l’air comme un mouchoir!

La langoureuse Asie et la brulante Afrique,
Tout un monde lointain, absent, presque defunt,
Vit dans tes profondeurs, foret aromatique!
Comme d’autres esprits voguent sur la musique,
Le mien, o mon amour! nage sur ton parfum.

j’irai la-bas ou l’arbre et l’homme, pleins de seve,
Se pament longuement sous l’ardeur des climats;
Fortes tresses, soyez la houle qui m’enleve!
Tu contiens, mer d’ebene, un ebloissant reve
De voiles, de rameurs, de flammes et de mats:

Un port retentissant ou mon ame peut boire
A grands flots le parfum, le son et la couleur;
Ou les vaisseaux, glissant dans l’or et dans la moire,
Ouvrent leurs vastes bras pour embrasser la gloire
D’un ciel pur ou fremit l’eternelle chaleur.

Je plongerai ma tete amoureuse d’ivresse
Dans ce noir ocean ou l’autre est enferme;
Et mon esprit subtil que le roulis caresse
Saura vous retrouver, o feconde paresse,
Infinis bercements du loisir embaume!

Cheveux bleus, pavillon de tenebres tendues,
Vous me rendez l’azur du ciel immense et rond;
Sur les bords duvetes de vos meches tordues
Je m’envire ardemment des senteurs confondues
De l’huile de coco, du musc et du goudron.

Longtemps! Toujours! Ma main dans ta criniere lourde
Semera le rubis, la perle et le saphir,
Afin qu’a mon desir tu ne sois jamais sourde!
N’es-tu pas l’oasis ou je reve, et la gourde
Ou je hume a longs traits le vin du souvenir?
----------------------------------
“Волосы” Шарль Бодлер

О, руно, что струится до самого выреза платья!
Пряди сладкие! Запахи, коим туман незнаком!
О, экстаз! Этим вечером твёрдо намерен вобрать я
То, что в памяти, дремлющей ране, раскрыло объятья,
Чтобы этим потоком повеять, как тонким платком.

Нега Азии томной, и Африки жгучей пустыня,
Все далёкие страны, которые будто мертвы,
Вновь ожили в потоке волос, распускаемых ныне!
И как души другие плывут, когда фуга нахлынет,
Так моя уплывает, вдохнув аромат головы.

Я туда поплыву, где полны неподдельного сока
Человек и деревья и млеют в пьянящей жаре.
Пряди сильные, качкой несите в долины Востока!
Или Запада? Чёрные волны – начало истока
Парусов, и гребцов, и огней на борту на заре.

Порт желанный, где может душа моя пить, насыщаясь,
Эти запахи, звуки, цвета, долго жаждая их;
Корабли, что скользят по муару и злату, качаясь,
Раскрывают объятия, с вечною славой сливаясь
Синих чистых небес – оно греет всех верных своих.

Я зароюсь влюблённым лицом – я влюблённым пьянею -
В океан этот чёрный: сокрыт в нём другой океан;
И мой разум, который от качки немного немеет,
Обретёт вас опять, о истома, что стала сильнее,
И баюканье сладких досугов, непознанных стран.

Пряди с синим отливом, беседка открытого мрака,
Вы напомнили небо – огромный сверкающий свод;
На концах, столь пушистых, вдыхаю, как будто собака,
Эти сложные смеси: в них слышится мускус, однако,
Масло спелых кокосов и смолы – густой хоровод.

Долго! И навсегда! Мои руки, в руно зарываясь,
Будут сеять рубины, сапфиры и перлы рекой,
Чтоб, к желаньям моим нечувствительной не оставаясь,
Ты жила! И не ты ли – оазис, в чью влагу впиваясь,
Память будто впивает вино и находит покой?

(21.10.2018)

(Иллюстрация переводчика)