Ах, мой ветер!
Не слышу тебя, не слышу,
почему ты не дуешь?
Лежишь у моих ног,
как тряпка,
на твоих крыльях трещины,
заплаты -
не вздумай умереть
раньше меня!
==
Всё забыл мой старый приятель –
дорогу от тарелки до рта
не помнит,
ложкой тычет то в нос, то в глаз,
«Лейте вино мне прямо в горло»
просит,
голову запрокинув.
==
О, Робин Уильямс,
американский актер,
который учит свой пенис
разговаривать по-английски -
что он тебе рассказывает о себе,
твой малыш?
что ты рассказываешь ему о себе,
старичок?
Будь великодушен, Робин Уильямс,
позволь старому драмоделу,
подслушать ваш диалог –
глядишь, перед смертью,
пьеску славную сочинил бы.
Будь я помоложе, сам бы придумал,
но, увы, притухло мое воображение,
поэтому обращаюсь.
==
Завидую прошлому, а не будущему,
слава богу, что живу сейчас,
а не через сто лет –
мир перевернулся на моих глазах.
==