Нина Плаксина. Мой Казантип, сонет 13 - на рус-укр

Николай Сысойлов
МОЙ КАЗАНТИП, сонет 13
Нина Плаксина

http://www.stihi.ru/avtor/plaksinanina , http://www.stihi.ru/2012/05/14/412

 
        Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов


==================================== МОЙ КАЗАНТИП, сонет 13
==================================== Нина Плаксина

==================================== 13.
==================================== Сложить венок сонетов перед ней,
==================================== Землёй моей, как птицы, – щебет, щёкот,
==================================== Как море, – плеск и рёв, и тихий рокот.
==================================== Чем искренней и проще, тем верней.

==================================== Безмолвному то сделать посложней.
==================================== Но как талантлив лошадиный цокот,
==================================== Пчелиный гул, ежа потешный топот.
==================================== Смешная проза? Ладно, вам видней…

==================================== Всем Родина – Земля, и век от веку...
==================================== Даровано ж Всевышним  че-ло-ве-ку
==================================== Великое: улыбка, разум, речь.

==================================== Сберечь бы всё, рукой не отпихнуть
==================================== В злословный омут –
====================================                в чистоту прилечь,
==================================== Душою очарованной прильнуть.

==================================== http://www.stihi.ru/2012/05/14/412


==================
Мій Казантип, сонет 13
===================
(перевод на украи'нский язык: Николай Сысо'йлов)

***

13.
Кладу вінок сонетів перед ним,
Улюбленим і мудрим Казантипом.
Хай дух мій буде світлим і відкритим,
Яким би не здавався час брудним.

Щоб чув мій край, весь Крим, уся Земля:
Безумцю тільки сутність фрази дивна,
Що ми єдині, ми – одна роди'на.
Одна велика праведна сім’я.

Дарована Всевишнім єдність долі:
І згинуть всі гарчання закордонні –
Всміхатися тут буде всім прибій,
Хто чистий серцем, духом не ледащий.

Вплітаю у вінок усе найкраще:
Мій любий Казантипе, це – тобі…

***
Николай Сысойлов,
06.10.2018

Коллаж мой – на основе фото из интернета

(Нина Плаксина, Мыс Казантип, Азовское море, вдали Щёлкино; вверху Николай Сличенко, знаменитый певец, Василий Лановой, знаменитый киноактёр; обе знаменитости здесь часто отдыхали, восторгаясь Казантипом; кстати, в прошлом году Нина Плаксина подарила Василию Лановому свою книгу с венком сонетов о Крымском мосте)



=========

С ударениями
==================
Мій Казанти'п, соне'т 13
===================
(перевод на украи'нский язык: Николай Сысо'йлов)

***

13.
Кладу' віно'к соне'тів пе'ред ним,
Улю'бленим і му'дрим Казанти'пом.
Хай дух мій бу'де сві'тлим і відкри'тим,
Яки'м би не здава'вся час брудни'м.

Щоб чув мій край, весь Крим, уся' Земля':
Безу'мцю ті'льки су'тність фра'зи ди'вна,
Що ми єди'ні, ми – одна' роди'на.
Одна' вели'ка пра'ведна сім’я'.

Даро'вана Всеви'шнім є'дність до'лі:
І зги'нуть всі гарча'ння закордо'нні –
Всміха'тися тут бу'де всім прибі'й,
Хто чи'стий се'рцем, ду'хом не леда'щий.

Впліта'ю у віно'к усе' найкра'ще:
Мій лю'бий Казанти'пе, це – тобі'…

***
Николай Сысойлов,
06.10.2018

Коллаж мой – на основе фото из интернета

(Нина Плаксина, Мыс Казантип, Азовское море, вдали Щёлкино; вверху Николай Сличенко, знаменитый певец, Василий Лановой, знаменитый киноактёр; обе знаменитости здесь часто отдыхали, восторгаясь Казантипом; кстати, в прошлом году Нина Плаксина подарила Василию Лановому свою книгу с венком сонетов о Крымском мосте)