Опечатка

Таня Тарасова Пыжьянова
      Супруги решили отдохнуть в Сочи, но у Виталия из-за отчетов отпуск задерживался. Пришлось билет поменять и отправить жену одну. Это было даже удобнее – прилетит, а она уже устроится – никаких хлопот.
За три дня он должен все дела закончить.

... Отель Елена  нашла сразу, можно так сказать... на первой линии. Номер на третьем этаже оказался удобным – всё присутствовало, как в Египте или в Турции: кондиционер, сейф для денег, фен, душ, туалет, телевизор, бар, холодильник.
Окна выходили на море, как она любила, а не так, как было в Крыму в том году – все удобства в коридоре и никакого комфорта и сервиса. Они тогда даже отказались от услуг горничной, чтобы ничего не пропало – носили ключи с собой от номера,
взяли на ресепшен и запасные.

    Елена устроилась, разобрала чемодан, достала ноут, и уселась пообщаться с мужем. Набрала его имейл, но... ошиблась на одну букву. Сообщение о прибытии ушло не Виталию, а мужчине, который на днях похоронил жену.
... В это время вдовец решил проверить почту. Там ожидало много сообщений с соболезнованиями. И тут... он прочёл письмо... от жены, которую уже оплакал.

    В этот момент в комнату зашла дочь и увидела, как любимый папочка побелел и сползает с кресла на пол. Она поддержала его и тотчас вызвала скорую, а сама глянула в монитор, который, подумала она, и оказался причиной приступа.
На экране было написано: «Устроилась хорошо, вай-фай есть, будем постоянно на связи. Погода здесь отличная, жарко, не то, что сейчас в Москве. Не рай, конечно, но жить можно. Надеюсь, ты задержишься ненадолго. Ко мне уже пытались приставать какие-то темнорожие черти, но я их отшила, послала... куда подальше.  Так что, поспеши. С нетерпением жду, ужасно по тебе соскучилась. Твоя жена».


(По следам одного анекдота с бородой)