*
Человек без ума - всё равно, что банк без кредитов. Правда, есть небольшая разница: кредит можно взять и не отдать, а дурак - это просто дурак и этого у него не отнимешь.
*
Голова дурака горшку подобна. Но есть и отличие - горшок иногда варит.
*
В несчастливом браке ум приходит с годами, счастливые годы холостяков проходят в одиночестве.
*
Рука руку моет, а козел козлу - козёл: почеши ему спину, тогда и он тебе клок шерсти начешет.
*
Когда счастье ведет, то и слепой лихо едет. До первого дорожного столба, разумеется.
*
То, что умный с помощью строительных машин за год построит, дурак вручную развалит в одночасье.
*
Если огонь сатиры воспылал не на шутку - значит юмориста укусила блоха афоризма.
*
Сатирики делают винегрет из верблюжьих колючек, а юмористы подают его как полезное, питательное и вкусное блюдо.
*
Афоризм был наряжен в такую красивую униформу, что от немого восторга мозги не смогли даже пошевелиться.
*
Не приставайте с домогательствами к Музе, которая идет ночевать к другому.
*
Гробовое молчание - убийственная рецензия!
*
Хорошо обученные дипломаты воюют армией воспитанных слов.
*
Всякая драма начинается как комедия.
*
У строгого наместника даже в день открытых дверей навешаны замки от рая.
*
У кулинаров сатаны пища богов готовится на адской кухне.
*
Написание эвфемизма «афро-американцы» через дефис по правилам русского языка относится к связям между Африкой и Америкой, что некорректно по отношению к этой этнорасовой группе. В результате протеста Мельпомена натворила чудес: от непорочного зачатия на стороне бледнолицая Мадонна принесла в подоле «афроамериканца».
*
Новоявленный рыцарь: без страха и упрека, без стыда и совести.
*
Несчастный случай: влюбившись без памяти, забыл оформить брак.
*
Много слов о любви - ещё не предложение.
*
Комната смеха всегда чуть больше палаты ума.
*
Если в шутке нет доли юмора - это сатира.