Рубайят-239

Тимофей Бондаренко
239
Моё желание стремится к лицам, подобным розе.
Моя рука стремится к чаше и вину.
Я возьму свою долю от каждой частицы [земных радостей]
До того, как частицы [моего тела] смешаются с прахом.
---------------------------------------------------

Мое желание влечет к подобным розе лицам,
Рука же к чаше и вину пурпурному стремится.
Я долю радости возьму от каждой от частицы,
Пока частицам не пришлось в прах серый обратиться.
----------------------------------------------------
Ближе всего к оригиналу перевод:

Влечёт меня желание к розоподобным лицам,
А к чаше и огню вина рука моя стремится!
От всех частиц земных блаженств возьму-ка долю я свою,
Пока с землёю не сплелись (пока - мои!) частицы...
(С. Словенов)
====================================================
О данном проекте см. Рубайят-000
http://www.stihi.ru/2018/06/30/960