Возвышенное и земное

Татьяна Цыркунова
«Турецкий марш» мой внук играет –
Аккорды тают в вышине…
И сладостные звуки рая
Напоминают что-то мне…
 
Но отчего так сердцу больно?
Что вспыхнуло во мне иное? 
Припоминается невольно –
«Возвышенное и земное»…
 
В романе том сентиментальном
Поведал миру Дэвид Вейс,
Как в Зальцбурге провинциальном
Расцвёл прекрасный «эдельвейс».
 
Был хил и бледен, слаб здоровьем,
И худощав, и низкоросл,
Но гениальностью мелодий
Он всех гигантов перерос.
 
За одарённость расплатился,
Творец отвёл короткий век,
В течение веков сроднился
С ним в мире каждый человек...
 
Я часто думаю о Вейсе...
Велением небесных сил –
Не только миру стал известен –
Он Моцарта нам воскресил.
 
Гармония и прелесть звуков
Всегда воздействуют на нас,
И невозможно равнодушно
Нам слушать их в который раз.
 
Приходят две сестрички-кошки,
Находят место, где прилечь.
И даже птички за окошком
Игрой не могут их отвлечь.
 
Как будто что-то понимают
В сольфеджио, и в «до», и в «ре»...
Они почтительно внимают,
Забыв о собственной игре.
 
Волшебные Моцарта звуки
Порхают, как бабочки днём...
А внука прекрасные руки
Напомнили снова о Нём...