Дядя Сэм и хибакуся

Ирина Иванова 34
Хибакуся  -  в переводе с японского - «люди, подвергшиеся воздействию взрыва», жертвы американских атомных бомб «Малыш» и «Толстяк», сброшенных на Хиросиму и Нагасаки в августе 1945 года.

«Супербомба! Без тротила   
Инфернальная в ней сила.
Вот она, над миром власть!» - 
Думал он, мечтой томясь.

«Никаких потерь солдатам!       
Убивать заставим атом!» -               
Резким росчерком пера             
Подписал приказ: «Пора!» 

            ***               

День за морем начинался.      
Город мирный просыпался.
Смерть летела в облаках.   
Время встало на часах.    

Накануне в Белом доме    
Был хозяин неспокоен.
Дядя Сэм, что смерть послал,
Джина выпустив, не спал.

Без конца ходил, мочился,      
Грыз пилюли и молился.            
Вдруг осечка,  вдруг скандал?
"Как в своих бы не попал!"

Ноль шестое, ноль восьмого.
Хиросима. Все готово.               
Восемь с четвертью. «Малыш»
Взорван был над морем крыш. 

Шар в миллионы солнц на лицах
Выжег тысячам глазницы.      
Мегатонная волна
Разутюжила тела.

Кто поближе оказался,
Тот на атомы распался.
От других темнел подтек -
Не на гроб, лишь на совок.
         
А в Овальном кабинете               
Ярким солнцем радость светит.   
Как сегодня вздрогнет мир!   
Срочно - новости в эфир!         

Люди шли в лохмотьях кожи, 
На линявших змей похожи. 
Где спастись, приткнуться? Но
Все вокруг заражено.

Смерч огня и мрак от дыма,
В черно-красном  Хиросима.
Производство: Ю-Эс-Эй.               
Дайте Оскара  скорей!               

Сэм меж тем сверкал очками.   
Возмущен он был врагами:
«Не сдались, так вразумить!   
Пара дней и повторить.»               

И опять успех отменный:    
Сотни тысяч убиенных.
«Наш «Манхэттенский проект»
Дал неслыханный эффект!

Гитлер, лох, своими «Фау»
Напугать пытался. Вау!            
Нерасчетливый маньяк.
То ли дело наш «Толстяк»!

Точно, быстро, аккуратно,
И дешевле, что приятно,
Нагасаки стер с земли.
Жертвы охнуть не смогли!

Ну и пусть людей невинных         
Дождь обрек радиоактивный
На мучительную смерть:
Алягер ком алягер.»

Гордость слезы выбивала:      
«Эти дни войдут в анналы!»   
Сэм к чужим страданьям глух.   
Мир от ужаса припух.
            
              ***

Взрыв - красив невероятно,
Наблюдать его занятно,
Если гриб растет вдали,             
На другом конце земли.

Те, кто сразу не загнулись,
Стали зваться «хибакуся».
Гриб их медленно убил,
Страшным ядом отравил.

Хибакуся мёрли годы.
Смерть - невиданной природы: 
Люди таяли как снег.
Жертвам счет пошел вдвойне.

Дядя Сэм не слушал стоны.      
Он азартно стриг купоны
И ладошки потирал.               
О таком и не мечтал!

                ***

После страха в сильной дозе,      
Мир застыл в анабиозе.
И хотя не роет нор, 
Не очухался с тех пор.

Хиросима - только дата.
Дяди Сэма там солдаты.
Кнут да пряник из банкнот,
И потомки смотрят в рот.

За Востоком гордый Запад
Встал под «звездно-полосатый».
Больше, меньше, но везде
Хибакуся стали все.

Кое-где уже гадают,
Чи Кореи, чи Китая,
То злодейство... Вспомнил, бля,
Это дело рук Кремля!

Обрубая возраженья,
Врут про Рашки нападенье.
Все быстрей полураспад,         
На часах забрезжил ад. 

Дядя Сэм при каждом спиче 
О своем твердит величии.
Правда, глаз всегда косит:
Вдруг там кто-то возразит.

Президент за президентом
Не стыдятся прецедента.
"Извиненья?? У ягнят!?
Все довольны, все молчат!"

Но и Сэму достается,               
В страшном сне постель трясется.
Вот упал и лоб расшиб.
Вновь на баксах  видел гриб!               

Знает, память - негасима.               
Нагасаки, Хиросима…
Давит  Каина печать.
День наступит отвечать.

                ***

На мосту следы хранимы.
Это  - тени Хиросимы.
Скоро век смиренно ждут -               
Не людской, так Божий суд.